Lietuvių literatūra užmezgė dialogą su Biblija. Tam įtakos turėjo tautos krikšto atėjimas į Lietuvą. Biblija formavo krikščionišką ir kultūrinę tautos savivoką, ugdė literatūrinę kalbą, ją inspiravo. Tradicinė lietuvių literatūra akcentuoja dvejopą – apreiškiminį ir kultūrinį Biblijos Testamentų pobūdį. Tai būtų galima įvardinti, kaip Biblijos raštinę imitaciją. Šioje vartosenoje žodis ,,imitacija’’ labiau susijęs su aristoteliniu, nei su platoniškuoju supratimu. Daugelis biblinių idėjų veikia literatūrą ir kultūrą. Svarbu suvokti, kad literatūra turinti Biblinių motyvų yra kaip egzistencinė Dievo žodžio interpretacija. Literatūrinis Biblijos suvokimas – tai toli gražu ne vergiškas jos sekimas, ne kopija ar veidrodinis atspindys, tai yra prasmės atkūrimas, perkėlimas, pakeitimas.
12 metų padedame moksleiviams siekti aukščiausio rezultato lietuvių kalbos ir literatūros srityje.
Visa mokomoji medžiaga yra tikrinama lietuivų kalbos mokytojo - eksperto.
Siekiant sukurti jaukią mokymosi aplinką, visas procesas yra konfidencialus.